• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • Українською
  • English
  • ქართული
Вектор Дружбы
Опубліковано 21 січня 2010 року о 15:12

Интервью Посла Украины в Грузии В.Цыбенко газете «Комсомольская правда в Грузии» (15 – 21 января 2010 г.)

Чем ближе дата выборов президента Украины, тем сильнее разгораются страсти вокруг них. Политические перипетии в государстве, которое по праву можно назвать одним из основных друзей Грузии, неизменно привлекают внимание. Но для большинства из нас интерес к Украине не ограничивается сиюминутными страстями. Наш собеседник - посол Украины в Грузии Василий Цыбенко.

— 17 января в Украине пройдут президентские выборы. Как вы думаете, могут ли их результаты что-то изменить в характере взаимоотношений наших стран?

— В любых отношениях, а тем более, в межгосударственных, важен результат. Между Грузией и Украиной с начала обретения ими независимости отношения строятся на уважении, равноправии, взаимной выгоде - на общеизвестных принципах. Именно это дает мне основание полагать, что и после 17 января, вне зависимости от того, кто будет избран президентом, эти отношения останутся неизменными. И я надеюсь, что 2010 год станет годом больших совместных проектов и программ. Один из них связан с реализацией проекта каспийско-черноморско-балтийского нефте-транспортного коридора. Это выгодно и Украине, и Грузии, и производителям, и покупателям энергоносителей. Все направления нашего сотрудничества будут развиваться. Совместных проектов - десятки.

— Грузия и Украина являются стратегическими партнерами и в более глобальном понимании. Наши страны выбрали свой путь — интеграцию в евроструктуры и НАТО. И сегодня в понимании большинства они больше, чем просто партнеры в сфере экономики или политики... Не даст ли трещину это стратегическое сотрудничество?

— Думаю, нет. Европейский вектор развития Украины выбран в самом начале независимости нашей страны. Для Украины это своего рода - домашнее задание, а не самоцель. Работая в этом направлении, Украина должна последовательно, шаг за шагом поднимать уровень своего развития, уровень жизни людей. Нельзя же закрывать глаза на то, что значительная часть населения живет не так, как бы хотелось. Для нас европейский вектор важен в плане построения правового государства, в котором на деле будет обеспечено верховенство закона, в котором люди будут реально пользоваться правами и свободами. Мы понимаем, что находимся в начале пути. Много сделано, особенно в последние годы в плане развития демократии, прав и свобод граждан. Отрицать это невозможно. Но предстоит сделать еще больше. И здесь усилия наших стран объединены. Потому как цели и задачи, которые ставит перед собой в перспективе Грузинское государство, совпадают с тем, что ставит перед собой Украина. И они не изменятся. Принципы, на которых строятся наши взаимоотношения с самого начала, позволяют с надеждой смотреть в будущее.

— Взаимоотношения Грузии и Украины — это больше, чем политика и стратегические интересы стран-партнеров... Так ли это, на ваш взгляд?

— Вы правы. Я считаю, что стратегические отношения, которые связывают наши страны в последние годы, появились не случайно и не внезапно. История украино-грузинских отношений насчитывает многие века. Известно, что еще в 12 столетии грузинские мастера-иконописцы расписывали Успенский собор Киево-Печерской лавры. Киевский князь Изяслав был женат на грузинской царице Русудан. Историки говорят о том, что запорожские казаки помогали грузинам в их борьбе со многими врагами. И так случилось, что в начале 18 века в Украине, на Полтавской земле, возникли первые грузинские поселения. В этом мире нет ничего случайного - почти через сто лет в Грузии поселились первые украинцы. Они прибыли в вашу страну в 1853 году именно с Полтавщины. На полтавской земле многие годы жил и творил великий грузинский поэт Давид Гурамишвили. Там открыт и действует по сей день его музей. А Грузия на протяжении десяти лет давала духовные и физические силы нашей поэтессе Лесе Украинке. В Сурами она прожила свои последние дни, здесь в 1952 году открыт ее музей, который не закрывался даже в самые трудные для вашей страны времена. Для меня это свидетельствует о многом.

В 1918 году между нашими странами был подписан первый политический договор о дружбе и сотрудничестве. Судьба распорядилась так, что оба государства в тот период недолго оставались независимыми. Но глубинные связи постоянно были главенствующими, направляющими. Можно было бы привести еще немало примеров. К слову, мы работаем над книгой об украинцах в Грузии.

Конечно, будет в ней рассказываться и о Лесе Украинке, и о Михаиле Грушевском, о многих других украинцах, которые жили и творили в Грузии. Они полюбили эту землю, этот народ. А любовь, как известно, так просто не приходит. Большая заслуга в этом самих грузин, которые всегда поддерживали украинцев - и тех первых переселенцев с. Полтавской земли, которые перебрались в окрестности Боржоми. Они прошли непростой путь, но сохранили культуру, традиции предков, этим заслужили признание грузинского народа. Недавно я побывал в Боржоми. Мы открыли там выставку, которая рассказывает об истории первых украинцев в Грузии. Мне представили моего соотечественника Шота Мартыненко. Думаю, в этом человеке, как в живом символе, объединены узы дружбы между нашими народами. Об этом, кажется, говорит само имя этого человека.

На новом этапе нашего развития отношения Грузии и Украины строятся с учетом новых реалий. Однако они продолжают развиваться в русле дружбы, взаимной выгоды, уважения. Это дает мне основания полагать, что и в будущем они сохранят свои позитивные черты.

— Как вы думаете, какие направления в сотрудничестве Грузии и Украины можно считать наиболее перспективными и требующими особо-то внимания в будущем?

— Существуют многие отрицательные факторы, в том числе связанные с мировым финансовым кризисом. Конечно, наши страны переживают не самые простые этапы своего развития. Но отношения во всех сферах - общественно-политической, экономической, духовной - продолжают развиваться достаточно успешно. Если оценивать прошедший 2009 год, то, безусловно, его нужно занести в актив. Продолжает развиваться торговля, экономические отношения. Мы покупаем грузинскую продукцию не потому, что она грузинская, а потому, что она качественная. Так же и грузинские партнеры приобретают украинские товары потому, что им это выгодно. Успешно развиваются отношения в сфере транспорта. Наше географическое положение на пути транспортировки каспийских энергоносителей в Европу позволяет нам совместно реализовывать проекты, которые выгодны как производителям и покупателям, так и странам-транзитерам. Кроме того, в Грузии реализуются новые проекты: строятся ГЭС, строятся объекты транспортной инфраструктуры, в частности, реконструкция железной дороги Баку - Тбилиси -Каре. Безусловно, украинские компании примут участие в этих проектах. Разумеется, с учетом того, что это будет выгодно как Грузии, так и Украине.

А гуманитарная сфера - эта та часть наших отношений, которая не ощутила на себе кризис. Контакты между людьми, коллективами, регионами продолжают развиваться по восходящей. Назову лишь несколько примеров. Грузинские дети летом отдыхали в лагере «Артек», приняли участие в международном фестивале «Изменим мир к лучшему». Впечатления, насколько мне известно, были самые замечательные. В 2009 году 20 ребят из Грузии стали студентами лучших вузов Украины в рамках правительственной программы. Причем интерес к этому проекту растет. Мы знаем, что желание учиться в Украине в 2010 году высказали около 30 ребят. Обучение для них - бесплатное, его оплачивает правительство Украины. Думаю, это довольно интересный проект.

— Недавно узнала, что в самом сердце Кахетии существует село Богдановка, некогда там жили в основном украинцы, которые сохраняли быт и традиции своей родины. Как строится работа с диаспорой, велика ли она?

— Диаспора украинцев в Грузии не очень велика. Это примерно 8-10 тысяч наших соотечественников. Но это вопрос не арифметический, он имеет человеческое измерение. Для меня, как для посла Украины, важно другое. Если люди стремятся знать о своей родине, культуре, традициях, истории, я должен сделать все для того, чтобы они эту возможность имели. Работа с диаспорой для нас очень важна в плане того, что мы помогаем людям поддерживать связи со своей исторической родиной. Грузия для них - любимый, интересный дом. И такое отношение очень искреннее. Я встречался со многими украинцами, проживающими в Грузии, и почувствовал это. Но я знаю также и то, что есть желание поддерживать связь с землей предков, и это вполне понятно. Мы осуществляем культурные проекты, учебные, спортивные.

А что касается украинцев в Кахетии, то в Телави в течение 3 лет жила Леся Украинка, там она создала свои лучшие произведения. И в скором времени там будет установлен памятник украинской поэтессе. Монумент уже изготовлен украинскими скульпторами, доставлен в Телави и ждет своего часа. Самое главное в отношениях наших стран то, что они востребованы людьми.

— Дипломатам редко приходится выбирать. Как восприняла ваша семья назначение, с каким настроением ехали в Тбилиси?

— Если я скажу, что все члены моей семьи восприняли эту новость с восторгом, то это не будет правдой. Так получилось, что долгое время, имея большую семью, мы жили в разных странах. И потому встречались крайне редко.

И вот последние два года после долгой разлуки мы собрались и имели возможность встречаться практически каждый день. Мои внучки так к этому привыкли. А потому к моему назначению послом в Грузии отнеслись настороженно - уехал сам, забрал с собой любимую бабушку. Мы и на расстоянии общаемся с ними каждый день, они даже собираются ко мне в гости. А дети отнеслись с пониманием. Супруга же приняла мое назначение так, как положено. У нас в таких случаях не принято рассуждать по поводу того, нужно ли это, выгодно ли. Так я отправлялся и на работу послом в Казахстан. Надо - значит, надо. Я с благодарностью принял предложение президента Украины, для меня большая честь представлять наше государство в Грузии, и большая ответственность. С первых дней пребывания в Тбилиси я почувствовал искренний интерес к Украине, к тому, что происходит в нашей стране. Вижу, что здесь радуются нашим успехам, огорчаются нашим неудачам.

— Вы наверняка знали, что направляетесь работать в страну традиционную и непростую. Что вас более всего удивило в хорошем и в плохом смысле слова?

— Я знал, что еду в хорошую страну. Еще в советские времена Грузия отличалась от остальных республик, в том числе и по уровню жизни. Я был рад, что все лучшие черты, присущие грузинскому народу, сохранились несмотря на все тяготы и лишения, на конфликты и даже войны. Грузинские люди не потеряли своей теплоты и благородства. Меня это радует и будет радовать на простом человеческом уровне. А не понравилось мне то, как ужасно ведут себя в Грузии водители на дорогах, как они безобразно ездят. Но как профессионал удивляюсь и радуюсь тому, что, несмотря на это, тут дорожно-транспортных происшествий не больше, чем где-то еще. И в этом я вижу своего рода изюминку.

«Комсомольская правда в Грузии» (Грузія), В.Цибенко, Посол України в Грузії

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux